segunda-feira, 20 de janeiro de 2014
TRADUZIR-SE
Uma parte de mim
é todo mundo:
outra parte é ninguém:
fundo sem fundo.
uma parte de mim
é multidão:
outra parte estranheza
e solidão.
Uma parte de mim
pesa, pondera:
outra parte
delira.
Uma parte de mim
é permanente:
outra parte
se sabe de repente.
Uma parte de mim
é só vertigem:
outra parte,
linguagem.
Traduzir-se uma parte
na outra parte
- que é uma questão
de vida ou morte -
será arte?
Ferreira Gullar
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Arquivo do blog
- 
2013
(44)
- dezembro (2)
 - novembro (3)
 - outubro (4)
 - setembro (5)
 - agosto (2)
 - julho (3)
 - junho (4)
 - maio (3)
 - abril (4)
 - março (6)
 - fevereiro (3)
 - janeiro (5)
 
- 
2012
(101)
- dezembro (5)
 - novembro (6)
 - outubro (5)
 - setembro (9)
 - agosto (9)
 - julho (11)
 - junho (9)
 - maio (10)
 - abril (8)
 - março (14)
 - fevereiro (8)
 - janeiro (7)
 
- 
2011
(112)
- dezembro (5)
 - novembro (14)
 - outubro (12)
 - setembro (5)
 - agosto (7)
 - julho (8)
 - junho (6)
 - maio (8)
 - abril (13)
 - março (14)
 - fevereiro (10)
 - janeiro (10)
 

 
 


 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Nenhum comentário:
Postar um comentário